Arquivo para abril \22\+00:00 2010

22
abr
10

Só de passagem…

Conta-se que no século passado, um turista americano foi à cidade do Cairo no Egito, com o objetivo de visitar um famoso sábio.
O turista ficou surpreso ao ver que o sábio morava num quartinho muito simples e cheio de livros. As únicas peças de mobília eram uma cama, uma mesa e um banco.
– Onde estão seus móveis? Perguntou o turista.

E o sábio, bem depressa olhou ao seu redor e perguntou também:

– E onde estão os seus…?
– Os meus?! Surpreendeu-se o turista.
– Mas estou aqui só de passagem!
– Eu também… – concluiu o sábio.

“A vida na Terra é somente uma passagem… No entanto, alguns vivem como se fossem ficar aqui eternamente, e se esquecem de ser felizes.”

“NÃO SOMOS SERES HUMANOS PASSANDO POR UMA EXPERIÊNCIA ESPIRITUAL… SOMOS SERES ESPIRITUAIS PASSANDO POR UMA EXPERIÊNCIA HUMANA…”

04
abr
10

Koshukai e Gashuku

Yudanshakai:  A maioria dos alunos conhece o termo: Treino de faixas-pretas. Mas vamos falar dos termos Koshukai e Gashuku.

Koshukai:  Seminário e treino geral, cujo principal objetivo é fornecer informações que contribuirão para um melhor aproveitamento do participante. Koshukai também promove a integração entre os praticantes de vários Dojos.

Poderão participar do Koshukai todos os praticantes independente da graduação.

Gashuku: Visa o aprimoramento técnico dos praticantes e professores. O objetivo do gashuku é estimular o potencial individual através de intenso treino e esforço coletivo, compartilhando as dificuldades e obstáculos, na busca do aprimoramento técnico. Poderão participar do gashuku todos os praticantes independente da graduação.

Definições literais:

講習会 (koushuukai) – こうしゅうかい – classe, pequeno curso;

Onde:

講 (Kou) – leitura, conferência, treinar;
習 (Shuu) – aprender;
会 (Kai) – encontro, reunião, associação.

合 宿 (gasshuku) – がっしゅく – pousada, habitar juntos, campo de treinos.

Onde:

合 (Gatsu) – juntar, unir;
宿 (Shuku) – pousada, alojamento, moradia.

Em uma abordagem superficial, podemos dizer que Kôshûkai se refere a um encontro “rápido” e que Gasshuku faz menção a um encontro mais demorado (no qual há necessidade de “habitar juntos”).

03
abr
10

shushi não é sashimi

Dentre os que gostam muitos não sabem a diferença entre sushi e sashimi. Eu tinha postado um link sobre isso em 2003 mas o site saiu do ar. Por coincidência, desde terça-feira tem chovido gugonauta no PdBUT justamente procurando por isso – eu desconfio que é por causa da 11ª prova do Aprendiz 5, niqui a tarefa era gerenciar um restaurante japonês em São Paulo.

Grossíssimo modo, a base do sushi é o arroz. Não existe sushi sem arroz [e do jeito que vão os preços do arroz tipo japonês no mercado, logo não existirá mesmo]. Na foto que abre este post estão dispostos alguns tipos de sushi; cada formato recebe um nome e, dependendo do recheio, ainda um outro nome. O enrolado fino com alga por fora com apenas um recheio é o hossomaki: se o recheio for de atum é o tekamaki, se for de pepino é o kappamaki, etc.

O oniguiri, que já mereceu post exclusivo no PdUBT, pode ser feito de arroz puro, recheado, coberto, grelhado… com umeboshi, com missô, com natoo, com ovas de salmão, com fatias de polvo, com sashimi – e talvez daí venha a confusão.

O sashimi – com SA de sapato, por favor, e não XA conforme ouço muito – [também grossíssimo modo] é peixe cru.

Os sashimis mais tradicionais no Brasil são os de atum [vermelho amarronzado], salmão [cor de… errr… salmão], cavalinha [carne branca com pele prateada], pargo… mas outros peixes de carne firme podem ser usados. Eu troco atum por tilápia a qualquer hora, por exemplo.

Tanto no caso do sushi quanto no do sashimi a apresentação bonita conta muitos pontos [a gente também come pelos olhos, né? às vezes até literalmente, quando enche a cara de saquê e cai de testa na mesa, mas xápralá].

Resumindo: nem todo sushi leva sashimi.

Outra confusão que bastante gente faz é achar que todo sushi deve ser molhado no shoyu: não. A intenção do sushiman é que a pessoa identifique, diferencie os sabores, até os mais delicados. Regar sushi com shoyu deixa tudo com o mesmo gosto; pra que se dar o trabalho de combinar os ingredientes então?